Untungnya ada Hohenlohe!

Ada yang berbeda di sini. Mungkin sentuhan kebanggaan yang digunakan Kronenwirtin di Ashenvale sebagai "Hohenloher Spaetzle". Penekanannya adalah pada "Hohenloher". Dan itu berarti: empat telur dengan 250 gram tepung dan tidak hanya setengah dari tetangga Swabia. Atau kesungguhan tertentu yang dengannya, pada jam yang sudah lanjut, putaran ringan di Bächlinger Mosesmühle mendengarkan CD "Houalouer Mouschd", sebuah lagu tentang minuman favorit regional, sari buah apel. Fakta bahwa blues ini - tentu saja hanya dalam versi band dialek rock "Praxis" - kultus di negara ini, menjadi jelas paling lambat ketika Anda melihat mata penonton yang berkilauan. Dan siapa yang tidak datang dari Hohenlohe, sekarang bahkan lebih, bertanya-tanya apa yang begitu berbeda di sini daripada di seluruh dunia.



Jawabannya sederhana pada awalnya: Negara kecil ini dengan lembah-lembah Tauber, Jagst dan Kocher yang sangat indah. Eduard Mörike, yang menghabiskan bertahun-tahun hidupnya di sini di berbagai gembala, menyebutnya "segelintir Jerman", dan bagi ayah dari Green Rezzo, pendeta dan penyair tanah air Rudolf dari Bächlingen, itu hanyalah" cagar alam spiritual ".

Ini masih berlaku sampai sekarang. Apa pun yang dicari orang beradab - di sini, di ujung timur laut Baden-Württemberg, ia menemukannya. Pemandangan, budaya dan kuliner. Asalkan, tentu saja, ia menemukan Hohenlohe. Karena itu terletak, tersembunyi di arus lalu lintas, hampir secara rahasia: di tengah-tengah segitiga jalan raya A 6 Heilbronn - Nuremberg, A 81 Weinsberg - Würzburg dan poros utara-selatan A 7.

Di utara, Tauber menarik perbatasan, di barat ada pegunungan Waldenburg dengan kebun anggur mereka yang luas, di selatan bekas Balai Kota Kekaisaran Schwäbisch. Di antara lahan pertanian yang bergulir dengan lembut, di mana tumbuh sereal, jagung, lobak dan stroberi, kebun wangi, lembah sungai, tempat bangau bangau dan bangau kelabu berjalan di sepanjang alang-alang yang lebat. Di pegunungan, kota-kota pangeran dengan istana dan kastil mereka - seharusnya di distrik itu, termasuk semua reruntuhan, tapi itu bahkan bukan Hohenlohe yang tahu. Di lembah-lembah kemudian desa-desa kecil, pertanian yang sepi, sekarang dan kemudian watermill tua.



Tidak, tanah "istana, istana, pangeran dan petani" tidak harus disembunyikan. Adalah lebih luar biasa bahwa hari ini tampaknya lebih merupakan nama rumah tangga dalam buku masakan yang relevan daripada dalam literatur perjalanan. Andreas Dürr, Manajer Pariwisata dari Künzelsau, sepertinya dia hanya menunggu kata kunci ini. "Hohenlohe," katanya, "itu bukan hanya nama rumah pangeran kami, setelah itu distrik kami dinamai, tetapi Hohenlohe pada dasarnya adalah filsafat." Ekspresi yang dia katakan "filsafat" mirip dengan yang dimiliki induk semang mahkota ketika dia menerapkan spaetzle kuning-kuningnya. Dan yang ingin memahami lebih dalam, harus mengikuti pria dari Künzelsau dalam sejarah penting negara itu.

1806 dianggap sebagai tahun yang menentukan: pada saat itu kerajaan Württemberg memasukkan harta milik pangeran Hohenlohe, yang telah hidup sejak zaman Staufer di sini dalam harmoni yang besar dengan rakyat Franconia. Tetapi aturan bahasa Swabia tidak pernah diterima: Sampai hari ini, orang-orang di Hohenlohe mempertahankan cinta kebebasan yang hampir penuh gairah. Merasa berkomitmen hanya kepada Tuhan mereka, pangeran mereka - dan hati nurani mereka sendiri.



Di Füßbach bekerja petani bermain organ Klaus Käppler. Dia mengkhususkan diri dalam pembakaran schnapps mulia. Seperti seorang detektif, ia sering menemukan, di padang rumput kebun tua, spesimen terakhir dari kebun yang hampir punah, sering disertai oleh mentor seniornya, Rudi Schmiege. Apel dan pohon pir masih melapisi padang rumput, ladang dan jalur, mengelilingi desa dan ladang pertanian, mereka milik Hohenlohe sebagai kebun zaitun ke Italia. Tetapi kebanyakan pohon sudah ketinggalan zaman: tidak lagi layak mengumpulkan buah yang berserakan. Kecuali Anda menemukan di sana-sini pir ramping yang terlupakan, bahkan mungkin telur atau pir gandum. "Mereka memberi api dengan aroma yang tak tertandingi," kata Klaus Käppler, yang sekarang berusaha untuk membiakkan varietas lama.

Di Atzenrod adalah Berit dan Norbert Fischer yang termasuk pembuat keju paling sukses di Hohenlohe. Spesialisasi susu domba mentah mereka, terutama "Roque Blue" yang tak tertandingi, telah menjadi bagian tak terpisahkan dari menu santapan lokal.

Sementara itu, 527 peternakan sekarang dimiliki oleh "Asosiasi Petani Schwäbisch Hall".Ini mengirimkan produk Hohenloher hari ini ke Sylt atau Dresden di pot dan wajan restoran terbaik. Menambahkan ke keranjang belanja adalah sesuatu yang sama baiknya dengan "Boeuf de Hohenlohe" - meskipun Mastrind yang luar biasa ini, yang mengatur nada dalam masakan haute Prancis pada akhir abad ke-18, hampir dinyatakan mati. Saat ini, makhluk coklat dan putih yang terkenal memetik semanggi dan tumbuhan dari padang rumput subur Hohenloher.

Hohenlohe sedang booming. Bahkan dalam masa ekonomi yang sunyi, tingkat pengangguran di sini hanya 5,8 persen. Juga karena ada proyek seperti "Landfrauenservice", yang didirikan oleh petani perempuan dengan bantuan dari Uni Eropa. Para wanita dari kabupaten membawa tamu ke tempat yang biasanya tidak bisa mereka dapatkan - langsung ke istal dan kebun, dapur dan ruang bawah tanah para produsen itu sendiri.

Informasi perjalanan Hohenlohe

tinggal

Musa mill: pabrik desa yang nyaman, lebih dari 600 tahun, sarapan yang luar biasa dan makanan akhir pekan di bekas gudang bangsawan yang telah direnovasi; Double / F 40 Euro (74595 Langenburg-Bächlingen, Tel. 07905/940042, Faks 940044).

Jagstmuhle: Penginapan pedesaan di Jagsttal yang romantis. Masakan sederhana dari daerah ini - misalnya, ubur-ubur bawang putih liar dan capung aster; apartemen indah, baru dirancang dari 105 euro untuk orang termasuk sarapan (Jagstmühlenweg 10, 74673 Heimhausen, Tel 07938/90300, Fax 7569).

Gasthof zur Post: Berusia 300 tahun, bekas tempat pemandian biara Schöntal. Dapur bagus dengan sayuran dan rempah-rempah dari kebun biara; DZ / F dari 72 Euro termasuk Sarapan dan kesehatan (Hauptstr.1, 74214 Schöntal, Tel. 07943/2226, Faks 2563)

Makanan dan minuman

Ke Lindenau: kedai desa yang terkenal, spesialisasi di belut Jagst segar tangkapan musim gugur; Kursus utama dari 7 Euro (Wanderstr 5, 74592 Kirchberg, Tel. 07954/8590 Faks 1297). Roessle:

penginapan pedesaan dengan lantai kayu berderit dan taman besar yang teduh. Dikenal karena Blootz terbaik jauh dan luas - tetapi hanya pada hari Jumat; piring kecil murah, z. Kue bawang (Blootz) seharga 1,20 euro (Saurach 3, 74564 Crailsheim, Telp 07904/297).

Wald & Schlosshotel Friedrichsruhe:

bintang Michelin dan dua topi Gault Millau - Friedrichsruhe adalah tempat ziarah bagi para pecinta; Hidangan utama dari sekitar 30 Euro, menu gourmet dari 82 Euro (74639 Zweiflingen / Friedrichsruhe, Tel. 07941/60870, Faks 61468, www.friedrichsruhe.de).

Kereta Api Restoran:

Selama tiga generasi masa jabatan di Hohenlohe, bintang Michelin, z. Misalnya, untuk punggung milkferridge herbal; Kursus utama dari 19 Euro, menu dari 43 Euro (Karl-Kurz-Str.2, 74523 Schwäbisch Hall-Hessental, Telp. 0791/930660, Fax 93066110, www.restaurant-eisenbahn.de).

perbelanjaan

Pasar Petani Schwäbisch Hall: produk segar dari kelompok produsen - daging dari Schwäbisch-Hällische Landschwein dan Boeuf de Hohenlohe, sosis, ham, buah, sayuran, domba dan spesialisasi keju kambing (Raiffeisenstr 20, 74523 Schwäbisch Hall-Hessental, Tel. 0791/9329050).

Pabrik keju domba Atzenrod: Spesialisasi susu mentah aromatik (keju lunak, camembert, keju biru, dan keju keras) diproduksi dengan tangan (Blaufelder Str. 49, 74595 Langenburg Atzenrod, Tel. 07905/475, Senin hingga Jumat 9-13 dan 15-18, Sabtu) Jam 12).

Hällische Delikatessen & Bistro: toko baru, indah dari komunitas produsen, banyak spesialisasi lezat untuk mencicipi dan membeli; sangat baik: anggur bersoda Elderberry (Neue Str. 2, 74523 Schwäbisch Hall, Tel. 0791/9466521).

Café Bauer: Sang pangeran juga mencicipinya - Langenburger "Wibele", sebuah kue kering yang terbuat dari gula bubuk, putih telur, tepung dan vanila (Hauptstr. 28, 74595 Langeburg, Telp. 07905/363 Faks 735, www.echte-wibele.de).

Tempat penyulingan buah Klaus Käppler: Hutzelbirn-, quince atau brandy pomace: "Perairan" dengan kandungan alkohol 40 hingga 48 persen matang sebagian dalam tong abu (Bachstr 14, 74635 Kupferzell-Füßbach, Tel 07944/940080). Penyulingan Anggur Fürst zu Hohenlohe-Oehringen:

kilang anggur utama Jerman, dengan "Verrenberg Verrenberg" memiliki lokasi utama untuk Riesling dan Lemberger (Im Schloss, 74613 Öhringen, telepon 07941/944910, faks 37349, www.verrenberg.de, Senin hingga Jumat 8-12 dan 13-17, Sabtu 9-12).

itu "Service Pedesaan Perempuan" mengatur tur yang dibuat khusus untuk kelompok - tidak peduli, apakah pengunjung ingin mencicipi semangat elderberry terbaik atau ingin disambut oleh paduan suara terompet di Regenbacher Crypt; Perjalanan sehari dari 65 Euro per orang (ChroniquesDuVasteMonde Ströbel, Reiseservice Vogt, Tel. 07939/99080, Fax 990828, www.reiseservice-vogt.de).

Tur kelompok ke Hohenloher Bauerngärten yang terkenal dan berjalan-jalan herbal diatur Brunhilde Bross-Burkhardt, Harga dengan pengaturan; (Brunhilde Bross Burkhardt, Aubäcker 10, 74595 Langenburg, Telp 07905/5430,).

buku-buku

"Perjalanan penemuan kuliner melalui Hohenlohe-Franconia": Pemilik penginapan, pembuat anggur, penyuling schnapps, pembuat bir, tukang daging, pembuat roti dan pembuat keju mengungkapkan resep mereka (Gertrud dan Eberhard Löbell, Verlag Umschau / Braus, 24,90 euro). "Kelas makan baru":

buku masak politik dengan informasi tentang pertanian organik dan politik oleh Manfred Kurz dan Rezzo Schlauch (Swiridoff Verlag, 19,50 Euro).

"Yang terbaik dari Schwäbisch-Hällischen Landschwein":

hidangan daging babi olahan dan sejarah babi negara Schwäbisch-Hällischen oleh Josef Thaller (Verlag Umschau / Braus, 29,90 euro).

"Hohenlohe - Panduan Perjalanan": pengetahuan mendalam, kiat orang dalam nyata dari pakar Hohenlohe, Brunhilde Bross Burkhardt (Swiridoff Verlag, € 19,80).

informasi

Asosiasi Pariwisata Neckar-Hohenlohe-Schwäbischer Wald e.V., Tel. 0791/751385, Fax 751642, www.hohenlohe-tourismus.de.

Napoleon Smashes Prussia: Jena 1806 (Mungkin 2024).



Jerman, Balai Bausparkasse Schwäbisch, Baden-Württemberg, Württemberg, Heilbronn, Nuremberg, Würzburg, Michelin, Hohenlohe; perjalanan;